Žaume Kabrē (Jaume Cabré) ir viens no pasaulē zināmākajiem katalāņu rakstniekiem.
No katalāņu valodas tulkojusi Dace Meiere.
Es atzīstos un atzīstu, ka šī joprojām ir viena no vislabākajām, visnozīmīgākajām un arī vissmagākajām, grūtākajām, sarežģītākajām, aizraujošākajām, sāpinošākajām un neaizmirstamākajām grāmatām starp visām, ko teju trīsdesmit gadu laikā esmu iztulkojusi.
Ir grāmatas, pēc kuru izlasīšanas mēdz nopūsties: “Es apskaužu tos, kuri šo vēl nav lasījuši”. Un ir grāmatas, pēc kuru izlasīšanas lasītāji ar vieglas bezcerības pieskaņu mēdz jautāt: “Un ko gan vēl var lasīt pēc šīs?” Žaumes Kabrē romāns Es atzīstos neapšaubāmi pieder gan pie vienas, gan pie otras kategorijas.
Atdodieties Kabrē tekstam, pieņemiet viņa spēles noteikumus, ļaujiet laikiem un tēliem sajaukties kopā, izbaudiet un izsāpiet! Apsolu, ka tas būs tā vērts.
Dace Meiere, tulkotāja