"Eža un lapsas" tulkojums ir pirmā grāmata, ko izdevusi Latvijas Jesajas Berlina biedrība. Tulkojums veikts no otrā esejas izdevuma angļu valodā, kuru sakārtojis un rediģējis Berlina draugs un redaktors vairāku desmitgadu garumā Henrijs Hārdijs. Grāmatā iekļauts arī kanādiešu autora, akadēmiķa un bijušā politiķa Maikla Ignatjeva ievads, kā arī vairāki pielikumi. Tāpat Henrijs Hārdijs uzrakstījis tieši latviskajam izdevumam veltītu priekšvārdu.
Tulkojis Valdis Ābols.