Šajā grāmatā dr.Dž.Blends runā par funkcionālās medicīnas revolūciju, pielīdzinot to bakterioloģiskajai revolūcijai pirms deviņpadsmitā gadsimta, kas izraisīja īstu apvērsumu medicīnā. Pateicoties funkcionālās medicīnas pieejai, nu mēs varam identificēt hronisko slimību patiesos cēloņus un tās apturēt, vēl labāk – saskatīt cēloņus, pirms tie kļūst par slimību, un to novērst ar agrīnu iejaukšanos.
Dr. Blends uzsver, ka slimība, kāda tā ir mūsu skatījumā, ir viltus elks, tā neeksistē tādā veidā, kā mēs par to domājam. Slimības nosaukums ir tikai vārds, ko mēs piešķiram noteiktam simptomu kopumam, taču slimības faktiskais cēlonis dažādiem pacientiem var ievērojami atšķirties. Lai atrastu pareizo pieeju, ir jānoskaidro šis cēlonis.
Mūsu gēni satur daudz stāstu. Daži no tiem vēstī par veselības traģēdijām, bet citi – par veselības brīnumiem. Grāmatā atklāts, kā jūs varat izmainīt savu gēnu stāstu, lai tam būtu laimīgas beigas!
Antra Briede, interniste klīnikā “Piramīda”, Funkcionālās Medicīnas institūta (ASV) studente, grāmatas tēmu un tās vērtību iezīmē šādi:
“Ar funkcionālās medicīnas pieeju var rast skaidrojumu, kāpēc vienā organismā slimības rodas kā sniega bumba, kas veļas no kalna, un nepieciešams apmeklēt daudzus speciālistus. Apzinoties cēloņus un izprotot fizioloģiju, kļūst skaidrs, ka slimību “buķetei”, iespējams, ir vieni un tie paši cēloņi. Ietekmējot cēloņus, iespējams, tiek rasts viens risinājums daudzām kaitēm. Vai pretēji – vienai vispārzināmai diagnozei, piemēram, depresijai, var būt ļoti daudzi iemesli, tāpēc terapeitiskās pieejas var būt katram pacientam atšķirīgas.Risinājums, iespējams, prasīs laiku un pūliņus, toties tas būs noturīgs un paliekošs. Bieži tā ir dzīvesveida maiņa, ēdienkartes maiņa un fiziskas aktivitātes ik dienu.
Grāmata “Slimība kā ilūzija” būs aizraujošs piedzīvojums ne tikai ikvienam nespeciālistam, bet arī veselības profesionāļiem. Man, uzsākot funkcionālās medicīnas studijas, bieži gadījās katarsei līdzīga apjausma: Tiešām loģiski! Kā gan es agrāk to neaptvēru?!”
Grāmatu no angļu valodas tulkojusi Dace Vanaga.