No angļu valodas tulkojusi Santa Andersone
Dafnei allaž ir paticis, kā viņas līgavainis Pīters stāsta par abu iepazīšanos. Kā viņi satikās (vētrainā dienā), iemīlējās (ķerot vēja norautu cepuri) un pārcēlās uz viņa dzimto pilsētu ezera krastā, lai sāktu kopīgu dzīvi. Šis stāsts viņam padevās patiešām labi… līdz brīdim, kad Pīters saprata, ka patiesībā ir iemīlējies savā bērnības draudzenē Petrā.
Un tā Dafnei nākas sākt jaunu stāstu — vienai skaistajā Veiningbejā bez draugiem un ģimenes. Toties viņa strādā savu sapņu darbu bērnu bibliotēkā (knapi savelkot galus) un, apstākļu spiesta, ievācas dzīvot pie Petras bijušā drauga Mailsa Novaka, kurš vienīgais spētu saprast viņas izmisumu.
Nevīžīgais un haotiskais Mailss rod mierinājumu sērīgās mīlas balādēs un ir pilnīgs pretstats praktiskajai, akurātajai, noslēpumainajai Dafnei, kuras kolēģi slēdz derības, vai viņa ir no FIB, vai arī piedalās liecinieku aizsardzības programmā. Lielākoties dzīvokļa biedri viens no otra izvairās, līdz kādudien, kopā slīcinot bēdas, sadraudzējas un izstrādā plānu. Kurš gan var viņus vainot, ka šajā plānā iekļauti kopīgi vasaras piedzīvojumi un tīši maldinošu foto publicēšana?
Protams, tas ir tikai skata pēc, jo Dafne taču nevarētu pāršķirt jaunu dzīves lappusi, iemīloties bijušā līgavaiņa jaunās līgavas bijušajā puisī… vai ne?
Product available in stock!
Product available in stock - description
Discount on full price items. Discounts cannot be combined!
Orders are processed on weekdays from 10:00 to 18:00.
Free delivery to OMNIVA parcel machines in Latvia for orders over €40.00.
Free delivery to any GLOBUSS bookstore within 2-5 working days.
Share on social networks:
No angļu valodas tulkojusi Santa Andersone