"Es dzirdēju, ka tu krāso mājas" mafijas valodā tas nozīmē "es dzirdēju, ka tu nogalini cilvēkus". Ar "krāsu" viņi domā asinis. Šis ir retais gadījums, kad mafijas bosi ir atzinuši grāmatu par sevi par patiesu - vienas no "ģimenēm" pilnas slodzes slepkava Frenks "Īrs" Šīrans īsi pirms nāves izstāstīja par savu dzīvi. Viņa stāstus, aizturējuši elpu, klausījās pieredzējuši prokurori un FIB aģenti. Pirmo reizi šāda līmeņa noziedznieks lauza "omertu" - klusēšanas zvērestu. Huligāniska jaunība Lielās depresijas gados, pirmā asins smarža Otrā pasaules kara laikā, nejauša iekļūšana itāļu-amerikāņu mafijas slēgtajā pasaulē, no kuras aiziešana ir dārgāka nekā ieiešana - kad jāizvēlas starp savu un sava labākā drauga dzīvību.
-----
"Я слышал, ты красишь дома" — на языке мафии означает "Я слышал, ты убиваешь людей". Под "краской" подразумевается кровь. Это тот редкий случай, когда боссы мафии признали книгу о себе правдивой, — штатный киллер одной из "семей" Фрэнк "Ирландец" Ширан рассказал о своей жизни перед самой смертью. Его истории, затаив дыхание, слушали опытные прокуроры и агенты ФБР. Впервые преступник такого уровня нарушил "омерту" — закон молчания.Хулиганская юность в годы Великой Депрессии, первый запах крови во Вторую мировую, случайное попадание в закрытый мир итало-американской мафии, выход из которого дороже входа — когда тебе нужно выбирать между своей жизнью и жизнью лучшего друга.
This item is out of stock
Leave your e-mail and you will receive a message as soon as it is available again!
Attention: Delivery of sale books may be delayed!
Discount on full price items. Discounts cannot be combined!
Free delivery to OMNIVA parcel machines in Latvia for orders over €35.00.
Free delivery to any GLOBUSS bookstore within 2-5 working days.
Share on social networks: