1781. gadā Rīgā J. F. Hartknoha izdevniecība publicēja Kēnigsbergas filosofa I. Kanta darbu "Tīrā prāta kritika". 1931. gadā A. Rolava tulkojumā tas izdots arī latviešu valodā. Pēc 80 gadiem apgāds "Zinātne" laidis klajā jaunu darba tulkojumu, ko vairāku gadu garumā veicis LU profesors Rihards Kūlis. 19. gadsimta vācu filosofs Artūrs Šopenhauers I. Kanta "Tīrā prāta kritiku" raksturo kā "svarīgāko grāmatu, kas jebkad Eiropā tikusi uzrakstīta". Tas nepavisam nav pārspīlējums, jo šis apcerējums un jo sevišķi Kanta filosofija kopumā iezīmē radikālu lūzumu un jaunu aizsākumu Eiropas filosofiskajā dzīvē. "Tīrā prāta kritikas" centrā ir izzinošais prāts. Kants cenšas noskaidrot tā iespējas un lietojuma robežas. Filosofs rada jaunu izziņas teoriju, veic cilvēka prāta spēju analīzi, taču tā ir tāda, kas vieš skaidrību arī par cilvēka vietu pasaulē. Cilvēks savā būtībā ir esamība starp brīvību un nepieciešamību. Tieši šī situācija un pretrunas, ko tā producē, padara "Tīrā prāta kritiku" par cilvēcisku drāmu, kuras izvērsumu, neraugoties uz akadēmiski organizēto valodu, raksturo eksistenciāla spriedze un metafizisku atskaites punktu meklējumi. "Tīrā prāta kritikas" polifonisms un tēmu pārbagātība to padara aktuālu arī mūsdienu filosofiskajai domai.
This item is out of stock
Leave your e-mail and you will receive a message as soon as it is available again!
Attention: Delivery of sale books may be delayed!
Discount on full price items. Discounts cannot be combined!
Free delivery to OMNIVA parcel machines in Latvia for orders over €35.00.
Free delivery to any GLOBUSS bookstore within 2-5 working days.
Share on social networks: